Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц.] - Джон Кризи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впереди замаячил небольшой деревянный сарай. Один из людей подошел к нему и отпер ключом дверь.
Если уж бежать, то следует сделать это немедленно. Роджер немного затормозил, но его стражи не спускали с него глаз. Человек с пистолетом — если это был пистолет — подтолкнул его в спину, и через секунду они все очутились в сарае.
Они заперли дверь, не зажигая огня. Потом щелкнул выключатель, и сарай тускло осветился неяркой лампочкой, свисающей на грязном шнуре с потолка. Помещение было совершенно пустым. На бетонном полу лежали кучи сора, стены были увешаны паутиной. Отвратительно пахло затхлостью и плесенью.
Теперь Роджер рассмотрел своих похитителей: лысый человек невысокого роста, с круглой добродушной физиономией, высокий тощий детина и маленький крепыш с рябым лицом.
Увидел Роджер и другое: один из них и впрямь был вооружен пистолетом, который в данный момент был направлен ему в живот.
— Что все это значит? — спросил Роджер, заставив свой голос звучать совершенно спокойно. Ему было понятно, что, если в их задачу входило его убить, они бы давно это сделали.
Человек с пистолетом сказал:
— Послушай, Вест. Ты разыскиваешь девушку по имени Гризелла Фейн. Это славная девушка. Она моя приятельница. Если ты осмелишься ее арестовать, у тебя будут серьезные неприятности. Ты понял?
— Да, — ответил Роджер.
— Что ты имеешь против нее?
— Она находилась в квартире Кельхэма, когда был убит молодой Кельхэм. Во всяком случае, как раз перед этим и сразу же после.
— Что еще?
— Ничего.
— Тогда почему ты забрал бумаги из ее комнаты?
— Вот тут ты ошибся, Лысый. Вернее, просчитался.
Человек вытаращил глаза:
— Как это так?
— Пока вы не вырвали у меня тех бумаг, я не придавал им никакого значения. А вот теперь убежден, что они очень важные.
Лысый человек с беспокойством заговорил:
— Говорил я вам…
— Заткнись! — заорал парень с пистолетом. — Послушай, Вест. Ты не только полицейский, но и человек, причем семейный. У тебя есть жена и мальчонка. — Тут он злорадно усмехнулся, и Роджер внутренне содрогнулся. — Так вот, если ты хочешь, чтобы они не пострадали, освободи Гризеллу и позабудь, как мы выглядим. О’кей, дорогой.
Тощий как будто дожидался этих слов: он ударил Роджера чем-то тяжелым по голове, и тот потерял сознание.
Через две минуты дверь сарая закрылась снаружи, и Роджер остался в полном одиночестве.
В первую минуту, когда Джанет увидела миссис Норман спокойно сидящей в кресле с журналом в руках, а малыша мирно посапывающим в кроватке, она не почувствовала ничего, кроме несказанного облегчения, но к полуночи ее стали одолевать всяческие страхи, и она не смогла противостоять искушению навести справки в Ярде.
Она спросила о Роджере, но ей ответили, что он не появлялся с половины седьмого.
— Как же это может быть? — закричала Джанет. — Его вызвали, он возвратился назад.
— Я ничего об этом не слышал, миссис Вест, — сказал дежурный, — но я сейчас все выясню. Подождите минуточку, прошу вас.
Однако получилось так, что к телефону подошел инспектор Слоун, который накануне вечером был у них дома. Он взволновался не меньше самой Джанет, потому что был абсолютно убежден, что не Ярд вызвал Веста из кино. Он обещал немедленно все выяснить, посоветовал Джанет сохранять спокойствие и положил трубку. Джанет с отчаянием взглянула на часы. Неожиданно ей пришла в голову другая мысль, она набрала новый номер.
Раздался сонный хриплый голос:
— Лессинг слушает! Кто у телефона?
— Джанет. Марк, не смогли бы вы сейчас же приехать? Что-то случилось с Роджером, что-то загадочное, и я просто не в состоянии одна-одинешенька оставаться здесь всю ночь. Не могли бы вы приехать?
— Буду раньше чем через двадцать минут, — заверил ее Марк. — Джэн, скажите, ничего очень плохого не случилось, нет? Роджера не ранили?
— Я не знаю, где он, — заплакала Джанет, — я… — Но тут она замолчала, потому что в комнате над нею послышался какой-то шум. Она закричала в ужасе: — Марк, скорее, в доме кто-то есть… — Забыв положить на место трубку, Джанет вихрем промчалась по лестнице к детской.
Колыбелька была пуста.
— Боже великий, — только и смогла выговорить несчастная, — не допусти, чтобы ему причинили зло!
Снаружи раздались шаги, кто-то бегом удалялся от дома. Подскочив к окну, которое было широко распахнуто, она закричала, что было сил:
— На помощь! На помощь! Полиция!
Она закричала еще раз и заметила, что в противоположном окне засветился огонек. Оно растворилось, наружу высунулись голова и плечи миссис Норман.
— Что такое, миссис Вест?
— Пожалуйста, приходите, — взмолилась Джанет, — пожалуйста! Они унесли Скуппи, они забрали нашего Скуппи!
Больше она ничего не могла прибавить. Опрометью бросившись вниз по лестнице, она отворила дверь. А может быть, их снаружи ждет машина? Увы, ничего не было видно, да и шаги давно затихли. Из дома появились миссис Норман и ее супруг, пожилая пара в халатах и шлепанцах. У мистера Нормана волосы буквально стояли дыбом.
Джанет говорила сквозь всхлипывания:
— Я услыхала шум и… Он исчез, он исчез!
— Пойдемте, моя дорогая, — сказал Норман. Он подхватил ее под руку и повел в дом. — Вам не следует волноваться, ничего серьезного не может произойти. — Несмотря на то, что это были, по сути дела, пустые уговоры, они все же как-то успокаивали Джанет.
— Садитесь, — приговаривала миссис Норман, усаживая ее в кресло, — а теперь сделайте глоточек вот этого. — Она отвинтила пробку плоской фляжки, которую предусмотрительный мистер Норман захватил с сопим, тщательно обтерла горлышко и скомандовала: — Откиньте голову.
Подставив одну руку под подбородок Джанет, мистер Норман самолично влил несколько глотков виски в рот молодой женщины, бросив жене через плечо: — А ты, Нора, отправляйся в спальню и осмотри все хорошенько.
— Я сама пойду! — закричала Джанет.
— Сидите, сидите, — дорогая. Все, что сделаете вы, сумеет сделать и Нора.
Проглотив виски, Джанет почувствовала головокружение и тошноту. Щеки у нее побледнели. Приземистая фигура Нормана закружилась перед глазами. Но вдруг сквозь звон в ушах ей послышался крик ее ребенка. Она выпрямилась, ухватилась за ручки кресла в полном смятении чувств с натянутыми до предела нервами.
Сверху донесся голос миссис Норман:
— Он здесь. Он в целости и сохранности.
— Нет, — воскликнула Джанет, — нет, я… — Она вскочила и, не чуя под собой ног, взлетела наверх, прыгая сразу через две ступеньки.
Миссис Норман стояла возле раскрытой двери в ее спальню и, когда Джанет подбежала к ней, указала на ребенка, спящего посреди материнской кровати.
Глава 11
Новые известия о Гризелле
— Я просто ничего не понимаю, — в который раз повторила Джанет Марку, который только что приехал. Она держала малыша на руках, он проснулся и удивленно глядел на нее. — Скажите мне: ради чего им потребовалось представлять, будто они его унесли? Негодяи! Я никогда не испытывала таких мучений… — Тут она перевела дыхание. — Кто-то должен разыскать Роджера. Уверена, что эта история связана с ним, убеждена. — Она взглянула на сына и твердо сказала: — Я ничего не могу поделать, но сегодня он должен спать в моей комнате, я ни на секунду не оставлю его одного. Марк, не перенесете ли вы колыбельку?
Через двадцать минут она уже немного успокоилась. Две таблетки аспирина и чашка крепкого чая помогли ей прийти в себя, на щеках даже появился легкий румянец. Она закурила сигарету, что позволяла себе крайне редко, и просительно посмотрела на Марка. Миссис Норман отправилась к себе, чтобы принести мужу, которого выставили на пост возле дверей спальни, теплую одежду.
Марк снова позвонил в Ярд и подробно объяснил, что произошло. Его заверили, что уже организованы поиски Роджера и как только они получат какие-нибудь известия, сразу же позвонят им.
— Больше мы ничего не сумеем сделать, — сказал Марк.
На улице раздались шаги и замерли у калитки. Ворота распахнулись, потом с шумом захлопнулись.
— По-видимому, к нам кого-то прислал Ярд, и парень недоволен, что его разбудили среди ночи, — произнес Марк, поднимаясь и подходя к двери. Распахнув ее, он проговорил приглушенным голосом: — Роджер!
На пороге действительно стоял Роджер, весь в синяках и ссадинах, утомленный, грязный и оборванный.
— Роджер! — воскликнула Джанет, бросаясь к нему на шею.
— Жив и более или менее здоров, — проговорил Роджер с гримасой. — Но у меня страшно болит голова! Не найдется ли чашечки кофе?
— Конечно, мы сами только что пили чай, — сказала Джейн.
— Что у вас творится? — изумился Роджер. — Марк, ради чего ты здесь очутился? И почему у Джанет такой вид? — Он замолчал, услышав шаги в зале. Тут появилась миссис Норман в теплом халате с перекинутым через руку клетчатым пледом. — Что здесь происходит?